“虽断犹牵连”的意思及全诗出处和翻译赏析

“虽断犹牵连”出自唐朝诗人孟郊的《去妇》

"虽断犹牵连"平仄韵脚

拼音:suī duàn yóu qiān lián

平仄:平仄平平平

韵脚:(平韵) 下平一先  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

去妇

孟郊 唐朝

君心匣中镜,一破不复全。

妾心藕中丝,虽断犹牵连。

安知御轮士,今日翻回辕。

一女事一夫,安可再移天。

君听去鹤言,哀哀七丝弦。

诗词解读

去妇翻译、赏析和诗意

《去妇》是唐代诗人孟郊创作的一首诗。这首诗中,孟郊以妇女的心态表达了对丈夫的依赖和无法摆脱的情感纠葛。

诗中的第一句“君心匣中镜,一破不复全。”意味着丈夫对妻子的爱已经受到伤害,不再完美。第二句“妾心藕中丝,虽断犹牵连。”表达了妻子对丈夫的感情仍然很深,即使心灵上的纽带已经断开。

接下来的两句“安知御轮士,今日翻回辕。一女事一夫,安可再移天。”表明了妻子对于丈夫的责任和承诺。她希望丈夫能够珍惜这段婚姻,不要再离开她。

最后的两句“君听去鹤言,哀哀七丝弦。”通过鹤的比喻,表达了妻子对丈夫的期待和哀求,希望他能够倾听自己的呼唤。

整首诗通过妻子的心声,抒发了对丈夫的深深依赖和对婚姻的坚守。诗意悲凉而动人,赋予了妇女对家庭的牵挂和无私的奉献以及丈夫对家庭责任的重要性。这首诗描绘了一种深深的情感纠葛,展示了唐代社会的家庭价值观念和婚姻观念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

作者信息

孟郊 (共384首诗)

孟郊(751—814),字东野,唐代著名诗人。湖州武康(今浙江德清县)人,祖籍平昌(今山东德州临邑县)。先世居洛阳(今属河南洛阳),后隐居嵩山。

孟郊两试进士不第,四十六岁时才中进士,曾任溧阳县尉。由于不能舒展他的抱负,遂放迹林泉间,徘徊赋诗。以至公务多废,县令乃以假尉代之。后因河南尹郑余庆之荐,任职河南(河南府今洛阳),晚年生活多在洛阳度过。唐宪宗元和九年,郑余庆再度招他往兴元府任参军,乃偕妻往赴,行至阌乡县(今河南灵宝),暴疾而卒,葬洛阳东。张籍私谥为”贞曜先生“。

孟郊工诗。因其诗作多写世态炎凉,民间苦难,故有“诗囚之称”,与贾岛并称“郊寒岛瘦”。孟诗现存500多首,以短篇五古最多。今传本《孟东野诗集》10卷。

诗句推荐