“映日帆多宝舶来”的意思及全诗出处和翻译赏析

“映日帆多宝舶来”出自唐朝诗人刘禹锡的《南海马大夫远示著述兼酬拙诗…时蔡戎未弭故见于篇末》

“映日帆多宝舶来”的下一句是:闻道楚氛犹未灭

"映日帆多宝舶来"平仄韵脚

拼音:yìng rì fān duō bǎo bó lái

平仄:仄仄平平仄平平

韵脚:(平韵) 上平十灰  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

南海马大夫远示著述兼酬拙诗…时蔡戎未弭故见于篇末

刘禹锡 唐朝

汉家旄节付雄才,百越南溟统外台。

身在绛纱传六艺,腰悬青绶亚三台。

连天浪静长鲸息,映日帆多宝舶来。

闻道楚氛犹未灭,终须旌旆扫云雷。

诗词解读

南海马大夫远示著述兼酬拙诗…时蔡戎未弭故见于篇末翻译、赏析和诗意

诗词《南海马大夫远示著述兼酬拙诗…时蔡戎未弭故见于篇末》是唐代刘禹锡创作的一首诗。该诗意指南海一带的民族充满了豪杰和才智,南海上的统外台是这一地区的执掌者。不论我身在哪里,都要坚持传承六艺(礼、乐、射、御、书、数),并保持良好的品德。我围腰系青绶,代表着我作为辅佐官员的身份。天空中的浪花平静了,大鲸鱼也安静下来,好像是为了庆祝我的到来。从远处的宝舶上反射的阳光,照亮了我的船帆。虽然听说楚地的战事还没有平息,但最终旗帜将会扫平天空,消散阻挠我的云雷。

诗中以南海一带为背景,表达了作者对南海才情和人才的赞美。同时,诗中也透露出作者对自己的期望和对未来的展望。作者以细腻优美的文字表达出自己的思考和情感,给人一种平和而庄严的感觉。整首诗给人以清晰明朗的感觉,诗句流畅自然,展现了作者深厚的才华和艺术魅力。

这首诗词的中文译文如下:

汉家旄节付雄才,

百越南溟统外台。

身在绛纱传六艺,

腰悬青绶亚三台。

连天浪静长鲸息,

映日帆多宝舶来。

闻道楚氛犹未灭,

终须旌旆扫云雷。

诗意和赏析:这首诗通过对南海地区的描写,表达了对南海才情和人才的赞美。诗中作者表达了自己对庄严和理想的追求,对未来的美好的展望。通过对细节的描写,展现出作者深厚的才华和艺术魅力。整首诗流畅自然,给人以平和而庄严的感觉,给人一种清晰明朗的感觉。这首诗描绘出了美丽的南海景象,抒发了作者的情感和思考,是一首优美而富有思想深度的作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“”全诗拼音读音对照参考

nán hǎi mǎ dài fū yuǎn shì zhù shù jiān chóu zhuō shī shí cài róng wèi mǐ gù jiàn yú piān mò
南海马大夫远示著述兼酬拙诗…时蔡戎未弭故见于篇末

hàn jiā máo jié fù xióng cái, bǎi yuè nán míng tǒng wài tái.
汉家旄节付雄才,百越南溟统外台。
shēn zài jiàng shā chuán liù yì,
身在绛纱传六艺,
yāo xuán qīng shòu yà sān tái.
腰悬青绶亚三台。
lián tiān làng jìng zhǎng jīng xī, yìng rì fān duō bǎo bó lái.
连天浪静长鲸息,映日帆多宝舶来。
wén dào chǔ fēn yóu wèi miè, zhōng xū jīng pèi sǎo yún léi.
闻道楚氛犹未灭,终须旌旆扫云雷。

作者信息

刘禹锡 (共723首诗)

刘白

刘禹锡(772年—842年),字梦得,河南洛阳人,自称“家本荥上,籍占洛阳”,又自言系出中山。其先为中山靖王刘胜。唐朝文学家、哲学家,有“诗豪”之称。

刘禹锡贞元九年(793年),进士及第,初在淮南节度使杜佑幕府中任记室,为杜佑所器重,后从杜佑入朝,为监察御史。贞元末,与柳宗元,陈谏、韩晔等结交于王叔文,形成了一个以王叔文为首的政治集团。后历任朗州司马、连州刺史、夔州刺史、和州刺史、主客郎中、礼部郎中、苏州刺史等职。会昌时,加检校礼部尚书。卒年七十,赠户部尚书。

刘禹锡诗文俱佳,涉猎题材广泛,与柳宗元并称“刘柳”,与韦应物、白居易合称“三杰”,并与白居易合称“刘白”,有《陋室铭》《竹枝词》《杨柳枝词》《乌衣巷》等名篇。哲学著作《天论》三篇,论述天的物质性,分析“天命论”产生的根源,具有唯物主义思想。有《刘梦得文集》,存世有《刘宾客集》。

诗句推荐