“悲莫悲兮生别离”的意思及全诗出处和翻译赏析

“悲莫悲兮生别离”出自宋朝诗人辛弃疾的《忆王孙(集句)》

"悲莫悲兮生别离"平仄韵脚

拼音:bēi mò bēi xī shēng bié lí

平仄:平仄平平平平平

韵脚:(平韵) 上平四支  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

忆王孙(集句)

辛弃疾 宋朝

登山临水送将归。

悲莫悲兮生别离。

不用登临怨落晖。

昔人非。

惟有年年秋雁飞。

诗词解读

忆王孙(集句)翻译、赏析和诗意

《忆王孙(集句)》是宋代辛弃疾的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

登山临水送将归。

悲莫悲兮生别离。

不用登临怨落晖。

昔人非。

惟有年年秋雁飞。

诗意:

这首诗词描述了辛弃疾对离别的思念之情。诗人站在山上,眺望着水边,送别将要离去的人。他深感悲哀,因为别离是一种令人悲伤的体验。然而,诗人并不需要爬上山顶来埋怨夕阳的落下,因为过去的人已经不在了。唯有每年秋天的候鸟飞翔,才是永恒不变的。

赏析:

《忆王孙(集句)》表达了辛弃疾对离别的深切悲伤和对时光流转的感慨。诗人通过描绘山水景色和候鸟飞翔,表达了人事如梦、时光荏苒的主题。诗中的"忆王孙"是指诗人忆念离去的友人或亲人,他们如同过去的人一样,已经不在人世间。诗句"悲莫悲兮生别离"表达了诗人对离别之苦的感受,以及对人生无常和别离无法避免的思考。

诗人用"不用登临怨落晖"来表示自己不需要抱怨时光的流逝和人事的变迁,因为过去的人已经离去,无法回来。最后两句"惟有年年秋雁飞"则传达了诗人对于岁月更迭中唯一不变的事物的思念,即每年秋天候鸟的归来。这句话既是对离别的悲伤的寄托,也是对希望和坚持的表达。

整首诗情感深沉,用意深远。辛弃疾以简洁而富有意境的语言,通过对自然景物和人事的描绘,表达了对离别和时光流转的思考和感慨。这首诗词通过个人情感的抒发,触动了读者对生命短暂和珍惜眼前的人和事的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“”全诗拼音读音对照参考

yì wáng sūn jí jù
忆王孙(集句)

dēng shān lín shuǐ sòng jiāng guī.
登山临水送将归。
bēi mò bēi xī shēng bié lí.
悲莫悲兮生别离。
bù yòng dēng lín yuàn luò huī.
不用登临怨落晖。
xī rén fēi.
昔人非。
wéi yǒu nián nián qiū yàn fēi.
惟有年年秋雁飞。

作者信息

辛弃疾 (共816首诗)

苏辛,济南二安

辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,号稼轩,山东东路济南府历城县(今济南市历城区遥墙镇四凤闸村)人。南宋豪放派词人、将领,有“词中之龙”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。

辛弃疾生于金国,少年抗金归宋,曾任江西安抚使、福建安抚使等职。著有《美芹十论》、《九议》,条陈战守之策。由于与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐山居。开禧北伐前后,相继被起用为绍兴知府、镇江知府、枢密都承旨等职。开禧三年(1207年),辛弃疾病逝,年六十八。后赠少师,谥号“忠敏”。

辛弃疾一生以恢复为志,以功业自许,却命运多舛、备受排挤、壮志难酬。但他恢复中原的爱国信念始终没有动摇,而是把满腔激情和对国家兴亡、民族命运的关切、忧虑,全部寄寓于词作之中。其词艺术风格多样,以豪放为主,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。其词题材广阔又善化用典故入词,抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。现存词六百多首,有词集《稼轩长短句》等传世。

诗句推荐