“犹似汉江清”的意思及全诗出处和翻译赏析

“犹似汉江清”出自宋朝诗人苏轼的《竹叶酒》

“犹似汉江清”的下一句是:耆旧何人在

"犹似汉江清"平仄韵脚

拼音:yóu shì hàn jiāng qīng

平仄:平仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平八庚  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

竹叶酒

苏轼 宋朝

楚人汲汉水,酿酒古宜城。

春风吹酒熟,犹似汉江清。

耆旧何人在,丘坟应已平。

惟余竹叶在,留此千古情。

诗词解读

竹叶酒翻译、赏析和诗意

《竹叶酒》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

楚人汲汉水,酿酒古宜城。

春风吹酒熟,犹似汉江清。

耆旧何人在,丘坟应已平。

惟余竹叶在,留此千古情。

诗意:

这首诗以楚人酿造竹叶酒的情景为背景,表达了岁月更迭中的离愁和对逝去时光的怀念之情。诗人通过描绘汉水和汉江清澈的景象,暗示着竹叶酒的美好和清香。他感慨地提到了已逝的亲人和仍然存在的墓地,惟独竹叶留存至今,象征着诗人对过去时光的眷恋和对永恒情感的思念。

赏析:

苏轼的《竹叶酒》以简洁明快的语言展示了深沉的情感。首句“楚人汲汉水,酿酒古宜城”揭示了诗中主题的来源,楚人在古宜城的汉水中汲取水源,酿造竹叶酒。这种酒被赋予了特殊的意义,成为了诗人怀旧和表达情感的象征。

诗中的春风吹酒熟,犹似汉江清,通过春风抚摸酒的过程,将诗人内心的情感与自然景色相结合。这种景色和情感的融合,给人以清新、愉悦的感觉,也表达了诗人对美好时光的怀念。

接下来的两句“耆旧何人在,丘坟应已平”,描绘了已逝的亲人和他们的坟墓。这里表达了诗人对逝去亲人的思念和对时光流转的感慨,暗示了生命的短暂和无常。

最后两句“惟余竹叶在,留此千古情”,以竹叶作为象征,表达了诗人对过去时光的眷恋和对永恒情感的思念。尽管时光流转,人们离世,但竹叶依然留存,永远铭刻着诗人对过去的情感。

整首诗以简练的语言抒发了苏轼对过去时光的怀念,表达了作者对流逝岁月中珍贵情感的珍视。通过描绘自然景色和人生变迁,诗人唤起读者对生命短暂和情感流转的共鸣,使读者在感受美好时光的同时,也深思生命的脆弱和宝贵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“”全诗拼音读音对照参考

zhú yè jiǔ
竹叶酒

chǔ rén jí hàn shuǐ, niàng jiǔ gǔ yí chéng.
楚人汲汉水,酿酒古宜城。
chūn fēng chuī jiǔ shú, yóu shì hàn jiāng qīng.
春风吹酒熟,犹似汉江清。
qí jiù hé rén zài, qiū fén yīng yǐ píng.
耆旧何人在,丘坟应已平。
wéi yú zhú yè zài, liú cǐ qiān gǔ qíng.
惟余竹叶在,留此千古情。

作者信息

苏轼 (共3459首诗)

苏黄,三苏,苏辛,宋四家,唐宋八大家

苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙。汉族,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋文学家、书法家、画家。

嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080年),因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。宋哲宗即位后,曾任翰林学士、侍读学士、礼部尚书等职,并出知杭州、颍州、扬州、定州等地,晚年因新党执政被贬惠州、儋州。宋徽宗时获大赦北还,途中于常州病逝。宋高宗时追赠太师,谥号“文忠”。

苏轼是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。其文纵横恣肆;其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;其词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;其散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼亦善书,为“宋四家”之一;工于画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。有《东坡七集》、《东坡易传》、《东坡乐府》等传世。

诗句推荐