“寒声一夜传刁斗”的意思及全诗出处和翻译赏析

“寒声一夜传刁斗”出自宋朝诗人王安石的《胡笳十八拍十八首》

“寒声一夜传刁斗”是诗词胡笳十八拍十八首的第一句

“寒声一夜传刁斗”的下一句是:云雪埋山苍兕吼

胡笳十八拍十八首

王安石 宋朝

寒声一夜传刁斗,云雪埋山苍兕吼。

诗成吟咏转凄凉,不如独坐空搔首。

漫漫胡天叫不闻,胡人高鼻动成群。

寒尽春生洛阳殿,回首何时复来见。

诗词解读

胡笳十八拍十八首翻译、赏析和诗意

《胡笳十八拍十八首》是宋代文学家王安石的作品。这首诗描绘了北方边疆的苦难和失落,表达了作者对战乱和流离失所的痛苦感受。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

寒声一夜传刁斗,

夜晚里传来刁斗声,

云雪埋山苍兕吼。

云雪覆盖着苍茫的山脉,苍茫的野兽发出呼喊。

诗成吟咏转凄凉,

我写出诗篇吟咏之后变得更加凄凉,

不如独坐空搔首。

与其如此,还不如独自坐着烦恼。

漫漫胡天叫不闻,

无边无际的北方边境呼喊声不可闻,

胡人高鼻动成群。

胡人拥有高鼻子,聚集成群。

寒尽春生洛阳殿,

寒冷消失,春天出现在洛阳的宫殿里,

回首何时复来见。

回头望去,何时才能再见面。

这首诗以北方的胡笳为背景,以寒冷和荒凉的环境为背景,表达了作者对战乱和边疆困境的哀叹和思念。寒冷的夜晚,刁斗声传来,象征着边疆的苦难和不安。云雪覆盖着山脉,山中的野兽发出呼喊,暗示着荒凉和危险。诗人写下了这些凄凉的景象,却发现自己的诗篇无法完全表达自己的情感,表示自己的失望和无奈。北方边境的呼喊声无法传达到远处,胡人的高鼻子象征着异族的特征,成群的胡人呈现出一种不可知的力量。然而,作者仍然期待着寒冷的消失和春天的到来,希望能够再次见到洛阳的殿宇。整首诗以凄凉的笔调,描绘了北方边疆的艰难处境和作者内心的孤寂和渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

作者信息

王安石 (共1808首诗)

唐宋八大家

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,汉族,临川(今江西抚州市临川区)人,北宋著名思想家、政治家、文学家、改革家。

庆历二年(1042年),王安石进士及第。历任扬州签判、鄞县知县、舒州通判等职,政绩显著。熙宁二年(1069年),任参知政事,次年拜相,主持变法。因守旧派反对,熙宁七年(1074年)罢相。一年后,宋神宗再次起用,旋又罢相,退居江宁。元祐元年(1086年),保守派得势,新法皆废,郁然病逝于钟山,追赠太傅。绍圣元年(1094年),获谥“文”,故世称王文公。

王安石潜心研究经学,著书立说,被誉为“通儒”,创“荆公新学”,促进宋代疑经变古学风的形成。在哲学上,他用“五行说”阐述宇宙生成,丰富和发展了中国古代朴素唯物主义思想;其哲学命题“新故相除”,把中国古代辩证法推到一个新的高度。

在文学上,他具有突出成就。其散文简洁峻切,短小精悍,论点鲜明,逻辑严密,有很强的说服力,充分发挥了古文的实际功用,名列“唐宋八大家”;其诗“学杜得其瘦硬”,擅长于说理与修辞,晚年诗风含蓄深沉、深婉不迫,以丰神远韵的风格在北宋诗坛自成一家,世称“王荆公体”;其词写物咏怀吊古,意境空阔苍茫,形象淡远纯朴,营造出一个士大夫文人特有的情致世界。有《王临川集》《临川集拾遗》等存世。

诗句推荐