“旧墓人家归葬多”的意思及全诗出处和翻译赏析

“旧墓人家归葬多”出自唐朝诗人王建的《北邙行(一作北邙山)》

"旧墓人家归葬多"平仄韵脚

拼音:jiù mù rén jiā guī zàng duō

平仄:仄仄平平平仄平

韵脚:(平韵) 下平五歌  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

北邙行(一作北邙山)

王建 唐朝

北邙山头少闲土,尽是洛阳人旧墓。

旧墓人家归葬多,堆著黄金无买处。

天涯悠悠葬日促,冈坂崎岖不停毂。

高张素幕绕铭旌,夜唱挽歌山下宿。

洛阳城北复城东,魂车祖马长相逢。

车辙广若长安路,蒿草少于松柏树。

涧底盘陀石渐稀,尽向坟前作羊虎。

谁家石碑文字灭,后人重取书年月。

朝朝车马送葬回,还起大宅与高台。

诗词解读

北邙行(一作北邙山)翻译、赏析和诗意

《北邙行(一作北邙山)》是唐代诗人王建创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

北邙山头少闲土,

尽是洛阳人旧墓。

旧墓人家归葬多,

堆著黄金无买处。

天涯悠悠葬日促,

冈坂崎岖不停毂。

高张素幕绕铭旌,

夜唱挽歌山下宿。

洛阳城北复城东,

魂车祖马长相逢。

车辙广若长安路,

蒿草少于松柏树。

涧底盘陀石渐稀,

尽向坟前作羊虎。

谁家石碑文字灭,

后人重取书年月。

朝朝车马送葬回,

还起大宅与高台。

中文译文:

北邙山上土地稀少,

尽是洛阳人的古墓。

归葬的人家很多,

堆满黄金却无人购买。

天涯漫漫,葬礼日益临近,

山岭崎岖,车辆不停驻。

高高的素幕环绕着铭旌,

夜晚唱起挽歌,在山下过夜。

洛阳城北,又复东城,

祖先的灵车和马匹长相对。

车辙广阔如长安的道路,

蒿草稀少,不及松柏之多。

涧底的盘陀石渐渐减少,

全部用来修筑坟前的羊和虎。

哪家的石碑字迹已经消失,

后人重新刻写年月。

每天都有车马送葬归来,

重建大宅和高台。

诗意和赏析:

这首诗描绘了洛阳北部的北邙山,山上遍布着洛阳人的古墓。诗人通过描写墓地的状况和葬礼的场景,表达了对逝去时光和人事变迁的思考。

诗中提到旧墓人家归葬多,但这些古墓堆满了黄金却无人购买,暗示了人们对过去的遗忘和对金钱的冷漠。天涯悠悠,葬礼的日子临近,冈坂崎岖,车马不停,给人一种匆忙和无尽的感觉。

诗中的素幕和铭旌象征着葬礼的庄严和隆重,夜晚的挽歌更增添了一种悲伤和凄凉的氛围。

诗人还描绘了北邙山周围的景象,洛阳城北和东城的景色,以及车辙和蒿草的情景。通过蒿草少于松柏树的比较,表达了对时光流转和岁月更迭的感慨。

最后几句描述了涧底盘陀石渐渐减少,转而用来修筑坟前的羊和虎。石碑上的文字已经消失,后人需要重新刻写年月。这些描写表达了对历史的关注和对记忆的重要性的思考。

整首诗以一种凄凉、寂寥的笔调,歌颂了北邙山上的古墓和葬礼的场景,通过对墓地、葬礼和周围景物的描绘,诗人表达了对时光流转、人事变迁和历史记忆的思考。整首诗以朴素的语言和深沉的意境,展现了唐代士人对生死、兴衰和人类存在的思考,同时也反映出时代背景下洛阳城的繁华与衰落,以及人们对过去的追忆和对未来的思虑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

作者信息

王建 (共378首诗)

王建(768-835),字仲初,颍川(今河南许昌)人,唐朝诗人。

出身寒微,一生潦倒。曾一度从军,约46岁始入仕,曾任昭应县丞、太常寺丞等职。后出为陕州司马,世称王司马。约64岁为光州刺史。与张籍友善,乐府与张齐名,世称张王乐府。其诗题材广泛,同情百姓疾苦,生活气息浓厚,思想深刻。善于选择有典型意义的人、事和环境加以艺术概括,集中而形象地反映现实,揭露矛盾。多用比兴、白描、对比等手法,常在结尾以重笔突出主题。体裁多为七言歌行,篇幅短小。语言通俗凝练,富有民歌谣谚色彩。名篇如《田家行》、《水夫谣》、《羽林行》、《射虎行》、《古从军》、《渡辽水》、《田家留客》、《望夫石》等。他又以“宫词”知名。他的“宫词”百首,突破前人抒写宫怨的窠臼,在传统的宫怨之外,还广泛描写唐代宫中风物和宫廷生活,是研究唐代宫廷的重要材料。其五、七言近体中,有些征戍迁谪、行旅离别、幽居宦况之作,情思感人,但杂有消极颓废思想。他的绝句则清新婉约。还写过《宫中三台》、《江南三台》等小令,为中唐文人词的重要作者之一。今存有《王建诗集》、《王建诗》、《王司马集》等本及《宫词》1卷。

诗句推荐