“一片西飞一片东”的意思及全诗出处和翻译赏析

“一片西飞一片东”出自宋朝诗人陈克的《鹧鸪天》

“一片西飞一片东”的上一句是:薄情夫婿花相似

“一片西飞一片东”的下一句是:金翡翠

鹧鸪天

陈克 宋朝

芳树阴阴脱晚红。

余香不断玉钗风。

薄情夫婿花相似,一片西飞一片东。

金翡翠,绣芙蓉。

从教纤媚笑床空。

揉蓝衫子休无赖,只与离人结短封。

诗词解读

鹧鸪天翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天》是一首宋代的诗词,作者是陈克。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《鹧鸪天》

芳树阴阴脱晚红,

余香不断玉钗风。

薄情夫婿花相似,

一片西飞一片东。

金翡翠,绣芙蓉,

从教纤媚笑床空。

揉蓝衫子休无赖,

只与离人结短封。

中文译文:

夕阳下,芳树的阴影中飘落晚霞。

余香不断,像玉钗一样被风吹拂。

冷漠的丈夫与花相似,

一片花瓣向西飞,一片向东。

金色的翡翠,绣着芙蓉花,

教人媚笑,但床上却空无一人。

摆弄着蓝衫子,别无他意,

只愿与离人结下短暂情缘。

诗意和赏析:

这首诗词以夕阳下的景色为背景,描绘了一种落寞的情感。作者通过描写芳树的阴影和飘落的晚霞,表达了一种凄凉的氛围。余香被风吹拂,象征着过去美好的回忆仍然留存在心中。

诗中提到的薄情夫婿,与花相似,暗示了作者与丈夫之间的冷漠和疏离。花瓣向东飞和向西飞的描写,表达了作者内心的迷茫和无所适从。

诗中出现的金翡翠和绣芙蓉,是对美好事物的描绘,但却与现实的床空形成了鲜明的对比。这种对比凸显了作者内心的孤寂和无奈,她愿意媚笑,但却没有得到回应。

最后两句描写了作者摆弄蓝衫子的情景,表达了一种无奈和无所适从的心情。作者希望与离人结下短暂的情缘,暗示了她对于爱情的渴望和对离别的无奈。

整首诗词以细腻的描写和深沉的情感展现了一个女子的内心世界,表达了对于爱情的追求和对于现实的无奈。通过对于美景和内心感受的交织,诗中流露出一种忧伤和离愁的情感,给读者留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

作者信息

陈克 (共52首诗)

陈克(1081—1137),北宋末至南宋初词人。字子高,自号赤城居士。临海(今属浙江)人。少时随父宦学四方,后侨居金陵(今江苏南京)。绍兴七年(1137),吕祉节制淮西抗金军马,荐为幕府参谋,他欣然响应,留其家于后方,以单骑从军。曾与吴若共著《东南防守便利》3卷,其大略谓“立国东南,当联络淮甸荆蜀之势”(《四库全书总目》)。

诗句推荐