“问柳寻花到野亭”的意思及全诗出处和翻译赏析

“问柳寻花到野亭”出自唐朝诗人杜甫的《严中丞枉驾见过》

“问柳寻花到野亭”的上一句是:元戎小队出郊坰

“问柳寻花到野亭”的下一句是:川合东西瞻使节

严中丞枉驾见过

杜甫 唐朝

元戎小队出郊坰,问柳寻花到野亭。

川合东西瞻使节,地分南北任流萍。

扁舟不独如张翰,白帽还应似管宁。

寂寞江天云雾里,何人道有少微星。

诗词解读

严中丞枉驾见过翻译、赏析和诗意

《严中丞枉驾见过》是唐代诗人杜甫的作品。诗人描绘了自己在江天云雾中的孤寂景象,表达了对时局的忧虑和对自身境遇的无奈。

诗中,严中丞是指严郢,唐代宰相,枉驾是指他乘坐马车出行。诗人与严郢在郊外相遇,诗人问严郢是否在柳树下寻找花朵,严郢却告诉诗人他是出使的使节,东西川合,南北地分,任由漂流的水草。诗人通过对严郢的描写,表现了自己的孤独和无助。

诗人在诗中提到了张翰和管宁。张翰是东汉末年的文学家,他曾经乘船游览,而诗人在这里把自己的船与张翰相比,说明自己的境遇更加凄凉。管宁是春秋时期的思想家,他以清廉自守而闻名,诗人将自己的白帽与管宁相比,暗示自己虽然也有清廉之心,但却无法得到应有的回报。

最后两句诗中,诗人描述了江天云雾的景象,表达了自己的孤独和迷茫。他提问,云雾中是否有一颗微小的星星,暗示自己在这个混乱的时代中是否还有一丝希望。

整首诗通过描绘自然景象和对严郢、张翰、管宁的比较,表达了诗人对时局的忧虑和对自身境遇的无奈。诗人在这种孤独和迷茫中,希望能够寻找到一丝微小的希望。这首诗以简洁明快的语言,表达了诗人内心的痛苦和对人生的思考,展现了杜甫深沉的情感和对社会现实的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“”全诗拼音读音对照参考

yán zhōng chéng wǎng jià jiàn guò
严中丞枉驾见过

yuán róng xiǎo duì chū jiāo jiōng, wèn liǔ xún huā dào yě tíng.
元戎小队出郊坰,问柳寻花到野亭。
chuān hé dōng xī zhān shǐ jié,
川合东西瞻使节,
dì fēn nán běi rèn liú píng.
地分南北任流萍。
piān zhōu bù dú rú zhāng hàn, bái mào hái yīng shì guǎn níng.
扁舟不独如张翰,白帽还应似管宁。
jì mò jiāng tiān yún wù lǐ, hé rén dào yǒu shǎo wēi xīng.
寂寞江天云雾里,何人道有少微星。

作者信息

杜甫 (共1171首诗)

大李杜

杜甫(712年—770年),字子美,汉族,本襄阳人,后徙河南巩县。自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”,杜甫也常被称为“老杜”。

杜甫在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后人称为“诗圣”,他的诗被称为“诗史”。后世称其杜拾遗、杜工部,也称他杜少陵、杜草堂。

杜甫创作了《春望》《北征》《三吏》《三别》等名作。乾元二年(759年)杜甫弃官入川,虽然躲避了战乱,生活相对安定,但仍然心系苍生,胸怀国事。虽然杜甫是个现实主义诗人,但他也有狂放不羁的一面,从其名作《饮中八仙歌》不难看出杜甫的豪气干云。

杜甫的思想核心是儒家的仁政思想,他有“致君尧舜上,再使风俗淳”的宏伟抱负。杜甫虽然在世时名声并不显赫,但后来声名远播,对中国文学和日本文学都产生了深远的影响。杜甫共有约1500首诗歌被保留了下来,大多集于《杜工部集》。

诗句推荐