“舟楫控吴人”的意思及全诗出处和翻译赏析

“舟楫控吴人”出自唐朝诗人杜甫的《江陵望幸》

“舟楫控吴人”的下一句是:未枉周王驾

"舟楫控吴人"平仄韵脚

拼音:zhōu jí kòng wú rén

平仄:平平仄平平

韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

江陵望幸

杜甫 唐朝

雄都元壮丽,望幸欻威神。

地利西通蜀,天文北照秦。

风烟含越鸟,舟楫控吴人。

未枉周王驾,终期汉武巡。

甲兵分圣旨,居守付宗臣。

早发云台仗,恩波起涸鳞。

诗词解读

江陵望幸翻译、赏析和诗意

中文译文:

江陵是一座雄伟壮丽的都城,我在此地俯瞰着皇帝的巡幸,感到无比敬畏。这里地理位置优越,向西通往蜀地,向北可照见秦地。风景秀美,有越鸟在其中翩翩起舞,有吴人驾舟而行。这次巡幸是皇帝的圣旨,甲兵分布也是皇帝的命令。官员们在此居住守卫,早早地就发动了云台仗,以表达对皇帝的忠诚。他们的恩波之心,就像涸竭的鳞鱼得到了滋润。

诗意:

《江陵望幸》是唐代著名诗人杜甫的一首诗,写的是皇帝巡幸江陵的场景和士兵们的忠诚。诗中通过描绘江陵的地理位置和风景,展现出皇帝的威严和巡幸的盛况。而甲兵分布和官员居守,则表现出士兵们对皇帝的忠诚和对国家的保卫。整首诗表现了唐代人民对皇帝的景仰和忠诚,以及他们为国家的繁荣和安定而不懈努力的精神。

赏析:

这首诗通过对江陵的描绘,展现了唐代人民对皇帝的景仰和忠诚。同时,诗中也表现了唐代人民为国家的繁荣和安定而不懈努力的精神。整首诗用诗人独特的笔法,将皇帝巡幸的盛况和士兵们的忠诚表现得淋漓尽致,给人留下了深刻的印象。同时,诗中也展现了唐代人民对自然风光的热爱和对生活的热情,具有很高的艺术价值和人文价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“”全诗拼音读音对照参考

jiāng líng wàng xìng
江陵望幸

xióng dōu yuán zhuàng lì, wàng xìng chuā wēi shén.
雄都元壮丽,望幸欻威神。
dì lì xī tōng shǔ, tiān wén běi zhào qín.
地利西通蜀,天文北照秦。
fēng yān hán yuè niǎo, zhōu jí kòng wú rén.
风烟含越鸟,舟楫控吴人。
wèi wǎng zhōu wáng jià, zhōng qī hàn wǔ xún.
未枉周王驾,终期汉武巡。
jiǎ bīng fēn shèng zhǐ, jū shǒu fù zōng chén.
甲兵分圣旨,居守付宗臣。
zǎo fā yún tái zhàng, ēn bō qǐ hé lín.
早发云台仗,恩波起涸鳞。

作者信息

杜甫 (共1171首诗)

大李杜

杜甫(712年—770年),字子美,汉族,本襄阳人,后徙河南巩县。自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”,杜甫也常被称为“老杜”。

杜甫在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后人称为“诗圣”,他的诗被称为“诗史”。后世称其杜拾遗、杜工部,也称他杜少陵、杜草堂。

杜甫创作了《春望》《北征》《三吏》《三别》等名作。乾元二年(759年)杜甫弃官入川,虽然躲避了战乱,生活相对安定,但仍然心系苍生,胸怀国事。虽然杜甫是个现实主义诗人,但他也有狂放不羁的一面,从其名作《饮中八仙歌》不难看出杜甫的豪气干云。

杜甫的思想核心是儒家的仁政思想,他有“致君尧舜上,再使风俗淳”的宏伟抱负。杜甫虽然在世时名声并不显赫,但后来声名远播,对中国文学和日本文学都产生了深远的影响。杜甫共有约1500首诗歌被保留了下来,大多集于《杜工部集》。

诗句推荐