“山如翠浪尽东倾”的意思及全诗出处和翻译赏析

“山如翠浪尽东倾”出自宋朝诗人陆游的《登上清小阁》

"山如翠浪尽东倾"平仄韵脚

拼音:shān rú cuì làng jǐn dōng qīng

平仄:平平仄仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平八庚  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

登上清小阁

陆游 宋朝

楼观参差倚晚清,偶然信脚得闲行。

欲求灵药换凡骨,先挽天河洗俗情。

云作玉峰时特起,山如翠浪尽东倾。

何因徙此横空去?笙鹤飘然过洛城。

诗词解读

登上清小阁翻译、赏析和诗意

《登上清小阁》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

登上清小阁,楼观参差倚晚清。

偶然信脚得闲行,欲求灵药换凡骨。

先挽天河洗俗情,云作玉峰时特起。

山如翠浪尽东倾,何因徙此横空去?

笙鹤飘然过洛城。

诗意:

这首诗词描绘了作者登上清小阁,远眺山水景色的情景。作者在晚霞余晖中,偶然找到了一片宁静的时刻,心灵得以放松。他渴望摆脱尘世的琐碎,寻求一种超脱凡俗的境界。他希望通过洗涤俗世的情感,达到一种超然的境地。当云彩形成玉峰的时候,山峰如同翠浪般向东倾斜。最后,作者问自己为何要离开这片空旷的天空,笙箫和仙鹤飘然而过洛阳城。

赏析:

这首诗词以清新的笔触描绘了作者登上清小阁的景象,展现了他对自然和心灵的追求。诗中运用了丰富的意象和比喻,如楼观参差、天河洗俗情、云作玉峰等,使诗词充满了浪漫和想象力。作者通过对自然景色的描绘,表达了对超脱尘世的向往和追求。最后两句以问句的形式,增加了诗词的神秘感和哲思性。整首诗词意境高远,给人以思考和遐想的空间,展现了陆游独特的诗意和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“”全诗拼音读音对照参考

dēng shàng qīng xiǎo gé
登上清小阁

lóu guān cēn cī yǐ wǎn qīng, ǒu rán xìn jiǎo dé xián xíng.
楼观参差倚晚清,偶然信脚得闲行。
yù qiú líng yào huàn fán gǔ, xiān wǎn tiān hé xǐ sú qíng.
欲求灵药换凡骨,先挽天河洗俗情。
yún zuò yù fēng shí tè qǐ, shān rú cuì làng jǐn dōng qīng.
云作玉峰时特起,山如翠浪尽东倾。
hé yīn xǐ cǐ héng kōng qù? shēng hè piāo rán guò luò chéng.
何因徙此横空去?笙鹤飘然过洛城。

作者信息

陆游 (共9362首诗)

南宋四大家

陆游(1125年—1210年),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今绍兴)人,南宋文学家、史学家、爱国诗人。

陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受秦桧排斥而仕途不畅。宋孝宗即位后,赐进士出身,历任福州宁德县主簿、敕令所删定官、隆兴府通判等职,因坚持抗金,屡遭主和派排斥。乾道七年(1171年),应四川宣抚使王炎之邀,投身军旅,任职于南郑幕府。次年,幕府解散,陆游奉诏入蜀,与范成大相知。宋光宗继位后,升为礼部郎中兼实录院检讨官,不久即因“嘲咏风月”罢官归居故里。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。书成后,陆游长期蛰居山阴,嘉定二年(1210年)与世长辞,留绝笔《示儿》。

陆游一生笔耕不辍,诗词文俱有很高成就,其诗语言平易晓畅、章法整饬谨严,兼具李白的雄奇奔放与杜甫的沉郁悲凉,尤以饱含爱国热情对后世影响深远。陆游亦有史才,他的《南唐书》,“简核有法”,史评色彩鲜明,具有很高的史料价值。

诗句推荐