“公去我来墩属我”的意思及全诗出处和翻译赏析

“公去我来墩属我”出自宋朝诗人王安石的《谢安墩二首》

谢安墩二首

王安石 宋朝

我名公字偶相同,我屋公墩在眼中。

公去我来墩属我,不应墩姓尚随公。

诗词解读

谢安墩二首翻译、赏析和诗意

《谢安墩二首》是一首宋代诗词,作者是王安石。这首诗词的中文译文如下:

我名公字偶相同,

My name "Gong" happens to be the same,

我屋公墩在眼中。

My house "Gongdun" is in my eyes.

公去我来墩属我,

When "Gong" is gone, I take over "Dun",

不应墩姓尚随公。

It's not appropriate for "Dun" to be named after "Gong".

这首诗词的诗意表达了作者王安石对自己名字和住所的思考和感悟。诗中的"公"和"墩"都指代人物或地名,"公"在这里可以理解为作者的名字,"墩"则是作者的住所。作者首先指出自己的名字和住所偶然相同,然后表达了一种替代或继承的意味,当"公"离去时,"墩"归属于作者自己,因此不应该再以"公"的姓氏来称呼。

这首诗词虽然简短,但通过对名字和住所的对比和联想,表达了作者对个人身份和归属的思考。诗中的"公"和"墩"具有双重意义,既可以指代具体的人名和地名,又可以象征更深层次的含义。作者通过这种寓意的表达,传达了一种对个体在社会中处境和地位的思考,探讨了个人与环境之间的关系。

这首诗词的赏析可以从几个方面来解读。首先,诗中的反差和对比营造了一种幽默和讽刺的氛围,展示了作者的机智和智慧。其次,通过对名字和住所的象征性表达,诗中蕴含了对个体身份认同和独立性的思考,传递了作者对自我价值和独特存在的思索。最后,诗词的简洁和明快的语言风格,使得整首诗词朗朗上口,容易被人记住和传颂。

总体而言,这首《谢安墩二首》以简洁而幽默的方式表达了作者对个体身份和归属的思考,展示了王安石独特的才思和智慧。这首诗词通过对名字和住所的象征性呈现,探讨了个体在社会中的地位和自我认同的问题,具有一定的思想性和文化内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“”全诗拼音读音对照参考

xiè ān dūn èr shǒu
谢安墩二首

wǒ míng gōng zì ǒu xiāng tóng, wǒ wū gōng dūn zài yǎn zhōng.
我名公字偶相同,我屋公墩在眼中。
gōng qù wǒ lái dūn shǔ wǒ, bù yīng dūn xìng shàng suí gōng.
公去我来墩属我,不应墩姓尚随公。

作者信息

王安石 (共1808首诗)

唐宋八大家

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,汉族,临川(今江西抚州市临川区)人,北宋著名思想家、政治家、文学家、改革家。

庆历二年(1042年),王安石进士及第。历任扬州签判、鄞县知县、舒州通判等职,政绩显著。熙宁二年(1069年),任参知政事,次年拜相,主持变法。因守旧派反对,熙宁七年(1074年)罢相。一年后,宋神宗再次起用,旋又罢相,退居江宁。元祐元年(1086年),保守派得势,新法皆废,郁然病逝于钟山,追赠太傅。绍圣元年(1094年),获谥“文”,故世称王文公。

王安石潜心研究经学,著书立说,被誉为“通儒”,创“荆公新学”,促进宋代疑经变古学风的形成。在哲学上,他用“五行说”阐述宇宙生成,丰富和发展了中国古代朴素唯物主义思想;其哲学命题“新故相除”,把中国古代辩证法推到一个新的高度。

在文学上,他具有突出成就。其散文简洁峻切,短小精悍,论点鲜明,逻辑严密,有很强的说服力,充分发挥了古文的实际功用,名列“唐宋八大家”;其诗“学杜得其瘦硬”,擅长于说理与修辞,晚年诗风含蓄深沉、深婉不迫,以丰神远韵的风格在北宋诗坛自成一家,世称“王荆公体”;其词写物咏怀吊古,意境空阔苍茫,形象淡远纯朴,营造出一个士大夫文人特有的情致世界。有《王临川集》《临川集拾遗》等存世。

诗句推荐