“御厨络绎送八珍”的意思及全诗出处和翻译赏析

“御厨络绎送八珍”出自宋朝诗人王安石的《胡笳十八拍十八首》

"御厨络绎送八珍"平仄韵脚

拼音:yù chú luò yì sòng bā zhēn

平仄:仄平仄仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平十一真  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

胡笳十八拍十八首

王安石 宋朝

汉家公主出和亲,御厨络绎送八珍。

明妃初嫁与胡时,一生衣服尽随身。

眼长看地不称意,同是天涯沦落人。

我今一食日还并,短衣数挽不掩胫。

乃知贫贱别更苦,安得康强保天性。

诗词解读

胡笳十八拍十八首翻译、赏析和诗意

《胡笳十八拍十八首》是一首宋代王安石创作的诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:

汉家公主出和亲,

御厨络绎送八珍。

明妃初嫁与胡时,

一生衣服尽随身。

眼长看地不称意,

同是天涯沦落人。

我今一食日还并,

短衣数挽不掩胫。

乃知贫贱别更苦,

安得康强保天性。

诗意:

《胡笳十八拍十八首》以汉家公主出嫁为背景,表达了作者对贫贱人士的同情和对康强保持本性的向往。诗中描绘了公主出嫁时御厨送来的美味佳肴,以及明妃初嫁给胡人后一生贫贱的遭遇。作者通过对这一故事的叙述,对贫贱的人们表示同情,同时表达了自己向往康强并保持本性的心愿。

赏析:

这首诗词通过对汉家公主出嫁和明妃的命运的描写,展现了社会贫富不均的现象。汉家公主出嫁时御厨络绎送来八珍美食,展示了奢华和富贵的一面;而明妃初嫁给胡人后,却遭受了贫困和沦落的命运。这种对比突出了社会阶层的差异和命运的无常。作者通过描写明妃的遭遇,表达了对贫贱人士的同情和对社会不公的批判。

诗的最后两句表达了作者对自己命运的思考和向往。作者自称“我”,表示与明妃一样也是生活在贫贱中的人。他感叹自己一顿饭只能吃到晚上,短衣挽不住他的脚踝,表达了他艰辛的生活状况。然而,作者认识到贫贱的苦难并不仅限于此,他希望能够保持自己的康强和天性,向往过一种自由自在的生活。

整首诗以简洁明快的语言表达了作者对贫贱人士的同情和对社会不公的批判,同时也传达了作者对康强和自由生活的向往。这首诗词通过对古代历史故事的描写,抒发了作者对社会现实的思考和对人生意义的追求,具有深刻的人文关怀和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“”全诗拼音读音对照参考

hú jiā shí bā pāi shí bā shǒu
胡笳十八拍十八首

hàn jiā gōng zhǔ chū hé qīn, yù chú luò yì sòng bā zhēn.
汉家公主出和亲,御厨络绎送八珍。
míng fēi chū jià yǔ hú shí, yī shēng yī fú jǐn suí shēn.
明妃初嫁与胡时,一生衣服尽随身。
yǎn zhǎng kàn dì bù chēng yì, tóng shì tiān yá lún luò rén.
眼长看地不称意,同是天涯沦落人。
wǒ jīn yī shí rì hái bìng, duǎn yī shù wǎn bù yǎn jìng.
我今一食日还并,短衣数挽不掩胫。
nǎi zhī pín jiàn bié gèng kǔ, ān dé kāng qiáng bǎo tiān xìng.
乃知贫贱别更苦,安得康强保天性。

作者信息

王安石 (共1808首诗)

唐宋八大家

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,汉族,临川(今江西抚州市临川区)人,北宋著名思想家、政治家、文学家、改革家。

庆历二年(1042年),王安石进士及第。历任扬州签判、鄞县知县、舒州通判等职,政绩显著。熙宁二年(1069年),任参知政事,次年拜相,主持变法。因守旧派反对,熙宁七年(1074年)罢相。一年后,宋神宗再次起用,旋又罢相,退居江宁。元祐元年(1086年),保守派得势,新法皆废,郁然病逝于钟山,追赠太傅。绍圣元年(1094年),获谥“文”,故世称王文公。

王安石潜心研究经学,著书立说,被誉为“通儒”,创“荆公新学”,促进宋代疑经变古学风的形成。在哲学上,他用“五行说”阐述宇宙生成,丰富和发展了中国古代朴素唯物主义思想;其哲学命题“新故相除”,把中国古代辩证法推到一个新的高度。

在文学上,他具有突出成就。其散文简洁峻切,短小精悍,论点鲜明,逻辑严密,有很强的说服力,充分发挥了古文的实际功用,名列“唐宋八大家”;其诗“学杜得其瘦硬”,擅长于说理与修辞,晚年诗风含蓄深沉、深婉不迫,以丰神远韵的风格在北宋诗坛自成一家,世称“王荆公体”;其词写物咏怀吊古,意境空阔苍茫,形象淡远纯朴,营造出一个士大夫文人特有的情致世界。有《王临川集》《临川集拾遗》等存世。

诗句推荐