“麻鞋见天子”的意思及全诗出处和翻译赏析

“麻鞋见天子”出自宋朝诗人文天祥的《至福安第六十二》

“麻鞋见天子”的上一句是:握节汉臣回

“麻鞋见天子”的下一句是:感激动四极

至福安第六十二

文天祥 宋朝

握节汉臣回,麻鞋见天子。

感激动四极,壮士泪如雨。

诗词解读

至福安第六十二翻译、赏析和诗意

《至福安第六十二》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

握节汉臣回,

麻鞋见天子。

感激动四极,

壮士泪如雨。

诗意:

这首诗词描绘了一个忠诚的汉臣回到福安,穿着简朴的麻鞋拜见天子的情景。他的忠诚和感激之情动人心弦,使得四方皆为之动容,壮士们的泪水如雨般涌出。

赏析:

这首诗词以简洁明快的语言表达了忠诚和感激之情。握节汉臣回的形象展示了一个忠诚的臣子,他不追求功名利禄,而是以简朴的麻鞋见天子,表达了他对皇帝的敬意和忠诚。诗中的感激动四极,表明他的忠诚和感激之情不仅仅局限于自己,而是感动了四方的人们。最后一句壮士泪如雨,形象地描绘了壮士们激动的情感,他们的泪水如雨一般涌出,表达了他们对这位忠诚臣子的敬佩和感激之情。

这首诗词通过简洁而有力的语言,表达了忠诚和感激的情感,展示了忠臣的形象和壮士们的敬佩。它以朴实的形象和真挚的情感打动人心,让人们感受到忠诚和感激的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“”全诗拼音读音对照参考

zhì fú ān dì liù shí èr
至福安第六十二

wò jié hàn chén huí, má xié jiàn tiān zǐ.
握节汉臣回,麻鞋见天子。
gǎn jī dòng sì jí, zhuàng shì lèi rú yǔ.
感激动四极,壮士泪如雨。

作者信息

文天祥 (共1004首诗)

文天祥(1236年6月6日-1283年1月9日),初名云孙,字宋瑞,一字履善。道号浮休道人、文山。江西吉州庐陵(今江西省吉安市青原区富田镇)人,宋末政治家、文学家,爱国诗人,抗元名臣,与陆秀夫、张世杰并称为“宋末三杰”。

宝祐四年(1256年)进士第一。开庆元年(1259年),补授承事郎、签书宁海军节度判官。咸淳六年(1270年)四月,任军器监、兼权直学士院,因草拟诏书有讽权相贾似道语,被罢官。德祐元年(1275年),元军沿长江东下,文天祥罄家财为军资,招勤王兵至5万人,入卫临安。旋为浙西、江东制置使兼知平江府。遣将援常州,因淮将张全见危不救而败,退守余杭。旋任右丞相兼枢密使,奉命赴元军议和,因面斥元丞相伯颜被拘留,押解北上途中逃归。五月,在福州与张世杰、礼部侍郎陆秀夫、右丞相陈宜中等拥立益王赵昰为帝,建策取海道北复江浙,为陈宜中所阻,遂赴南剑州(今福建南平)聚兵抗元。景炎二年(1277年)五月,再攻江西,终因势孤力单,败退广东。祥兴元年(1278年)十二月,在五坡岭(今广东海丰北)被俘。次年,元朝蒙、汉军都元帅张弘范将其押赴厓山(今新会南),令招降张世杰。文天祥拒之,书《过零丁洋》诗以明志。

后被解至元大都(今北京),元世祖忽必烈亲自劝降,许以中书宰相之职。文天祥大义凛然,宁死不屈。元至元十九年十二月初九(1283年1月9日),于大都就义。著有《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等。

诗句推荐