“青归柳叶新”的意思及全诗出处和翻译赏析

“青归柳叶新”出自唐朝诗人杜甫的《奉酬李都督表丈早春作》

奉酬李都督表丈早春作

杜甫 唐朝

力疾坐清晓,来时悲早春。

转添愁伴客,更觉老随人。

红入桃花嫩,青归柳叶新。

望乡应未已,四海尚风尘。

诗词解读

奉酬李都督表丈早春作翻译、赏析和诗意

中文译文:

清晨,我努力地坐起来,却感到悲伤的早春之情。我转而感到了与客人一同寂寞的愁苦,并且越发地感到岁月的衰老随着人们而来。红色的桃花娇艳地绽放,青翠的柳叶又重新回归。我望着故乡,却还不能得到满足,四海之内仍然是风尘滚滚。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了作者身处异乡的心情。作者清晨醒来,感受到了早春的忧伤之情。他与客人一同感到寂寞和愁苦,意识到自己的老去。同时,他又观察到桃花娇艳绽放、柳叶重新生长,春天的美丽景色令人赏心悦目,反衬出作者处境的孤寂和凄凉。他望着故乡,却不能满足,仍然感受到四海风尘的苦楚。

这首诗词表达了作者在异乡的思乡之情和对时间流逝的感慨。通过描绘早春景色和孤独心境,体现了作者内心的孤寂和忧郁。同时,诗中的红与青的对比也展示了春天的生机与美丽,与作者的心情形成鲜明的对比。整首诗词写景描情,抒发了作者对故乡的思念和对时光流逝的感慨,既有写实的成分,又有自我感知与情感的融入,展示了杜甫的感受力和才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“”全诗拼音读音对照参考

fèng chóu lǐ dū du biǎo zhàng zǎo chūn zuò
奉酬李都督表丈早春作

lì jí zuò qīng xiǎo, lái shí bēi zǎo chūn.
力疾坐清晓,来时悲早春。
zhuǎn tiān chóu bàn kè, gèng jué lǎo suí rén.
转添愁伴客,更觉老随人。
hóng rù táo huā nèn, qīng guī liǔ yè xīn.
红入桃花嫩,青归柳叶新。
wàng xiāng yīng wèi yǐ, sì hǎi shàng fēng chén.
望乡应未已,四海尚风尘。

作者信息

杜甫 (共1171首诗)

大李杜

杜甫(712年—770年),字子美,汉族,本襄阳人,后徙河南巩县。自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”,杜甫也常被称为“老杜”。

杜甫在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后人称为“诗圣”,他的诗被称为“诗史”。后世称其杜拾遗、杜工部,也称他杜少陵、杜草堂。

杜甫创作了《春望》《北征》《三吏》《三别》等名作。乾元二年(759年)杜甫弃官入川,虽然躲避了战乱,生活相对安定,但仍然心系苍生,胸怀国事。虽然杜甫是个现实主义诗人,但他也有狂放不羁的一面,从其名作《饮中八仙歌》不难看出杜甫的豪气干云。

杜甫的思想核心是儒家的仁政思想,他有“致君尧舜上,再使风俗淳”的宏伟抱负。杜甫虽然在世时名声并不显赫,但后来声名远播,对中国文学和日本文学都产生了深远的影响。杜甫共有约1500首诗歌被保留了下来,大多集于《杜工部集》。

诗句推荐