“酒后猖狂诈作颠”的意思及全诗出处和翻译赏析

“酒后猖狂诈作颠”出自宋朝诗人文天祥的《留远亭》

“酒后猖狂诈作颠”的上一句是:甘心卖国罪滔天

"酒后猖狂诈作颠"平仄韵脚

拼音:jiǔ hòu chāng kuáng zhà zuò diān

平仄:仄仄平平仄仄平

韵脚:(平韵) 下平一先  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

留远亭

文天祥 宋朝

甘心卖国罪滔天,酒后猖狂诈作颠。

把酒逢迎酋虏笑,从头骂坐数时贤。

落得称呼浪子刘,樽前百媚佞旃裘。

当年鲍老不如此,留远亭前犬也羞。

诗词解读

留远亭翻译、赏析和诗意

《留远亭》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

甘心卖国罪滔天,

酒后猖狂诈作颠。

把酒逢迎酋虏笑,

从头骂坐数时贤。

落得称呼浪子刘,

樽前百媚佞旃裘。

当年鲍老不如此,

留远亭前犬也羞。

诗意:

这首诗词描绘了一个卖国贼的形象,他甘心背叛国家,罪行滔天。他在酒后猖狂妄为,欺骗他人。他对敌人奉承逢迎,却对忠良之士进行恶言诽谤。最终,他被称为浪子刘,面对酒杯前的媚态和虚伪,连留远亭前的狗都感到羞愧。

赏析:

这首诗词以鲜明的对比展现了作者对卖国贼的痛恨和愤怒之情。通过描绘卖国贼的丑陋形象,作者表达了对国家和忠诚的珍视。诗中的留远亭象征着忠诚和正直的象征地点,而卖国贼的行为则与之形成鲜明的对比。作者通过对比,表达了对卖国贼的鄙视和对忠诚的赞美。这首诗词以简洁明了的语言,直接表达了作者的情感和态度,给人以强烈的冲击力。同时,通过对卖国贼的揭露,诗词也呼吁人们要珍惜国家和忠诚的价值,不要背叛自己的国家和信仰。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

作者信息

文天祥 (共1004首诗)

文天祥(1236年6月6日-1283年1月9日),初名云孙,字宋瑞,一字履善。道号浮休道人、文山。江西吉州庐陵(今江西省吉安市青原区富田镇)人,宋末政治家、文学家,爱国诗人,抗元名臣,与陆秀夫、张世杰并称为“宋末三杰”。

宝祐四年(1256年)进士第一。开庆元年(1259年),补授承事郎、签书宁海军节度判官。咸淳六年(1270年)四月,任军器监、兼权直学士院,因草拟诏书有讽权相贾似道语,被罢官。德祐元年(1275年),元军沿长江东下,文天祥罄家财为军资,招勤王兵至5万人,入卫临安。旋为浙西、江东制置使兼知平江府。遣将援常州,因淮将张全见危不救而败,退守余杭。旋任右丞相兼枢密使,奉命赴元军议和,因面斥元丞相伯颜被拘留,押解北上途中逃归。五月,在福州与张世杰、礼部侍郎陆秀夫、右丞相陈宜中等拥立益王赵昰为帝,建策取海道北复江浙,为陈宜中所阻,遂赴南剑州(今福建南平)聚兵抗元。景炎二年(1277年)五月,再攻江西,终因势孤力单,败退广东。祥兴元年(1278年)十二月,在五坡岭(今广东海丰北)被俘。次年,元朝蒙、汉军都元帅张弘范将其押赴厓山(今新会南),令招降张世杰。文天祥拒之,书《过零丁洋》诗以明志。

后被解至元大都(今北京),元世祖忽必烈亲自劝降,许以中书宰相之职。文天祥大义凛然,宁死不屈。元至元十九年十二月初九(1283年1月9日),于大都就义。著有《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等。

诗句推荐