“惜哉不我与”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惜哉不我与”出自唐朝诗人董思恭的《咏雪》
"惜哉不我与"平仄韵脚
拼音:xī zāi bù wǒ yǔ
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
咏雪
天山飞雪度,言是落花朝。
惜哉不我与,萧索从风飘。
鲜洁凌纨素,纷糅下枝条。
良时竟何在,坐见容华销。
诗词解读
咏雪翻译、赏析和诗意
中文译文:唱雪。天山上飞雪,像落下的朝花。可惜啊,没有和我一起飘荡在风中,只有寂寞。洁白的雪花飘飘而下,纷纷扬扬地落在树枝上。美好的时光竟然在哪里,坐看着容颜渐渐消逝。
诗意和赏析:这首诗描绘了天山上飘落的雪花,作者以雪花比喻朝代中短暂而美丽的容颜,表达了时间的无情和一切的消逝。通过描述雪花轻巧飞舞的情景,表达了诗人对美好时光流逝和青春逝去的思考和感慨。雪花虽美,却在飘零的过程中显出了寂寞和凄凉,与诗人自身的情感相呼应,营造了一种哀怨的氛围。诗中更多的是表达对逝去时光的无奈和惋惜,以及对美好容颜一去不返的感慨和忧伤。整首诗情感真挚,意境凄美,展现了唐代诗人对时光流转、生命脆弱的深刻感受。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考