“别时容易见时难”的意思及全诗出处和翻译赏析
“别时容易见时难”出自宋朝诗人蔡伸的《踏莎行》
“别时容易见时难”的上一句是:人生惟有别离苦
“别时容易见时难”的下一句是:算来却是无情语尽载席上语
"别时容易见时难"平仄韵脚
拼音:bié shí róng yì jiàn shí nán
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰
* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。踏莎行
珮解江皋,魂消南浦。
人生惟有别离苦。
别时容易见时难,算来却是无情语尽载席上语。
百计留君,留君不住。
留君不住君须去。
望君频问梦中来,免教肠断巫山雨。
诗词解读
踏莎行翻译、赏析和诗意
《踏莎行》是一首宋代诗词,作者是蔡伸。以下是这首诗词的中文译文、诗意解读和赏析:
踏莎行,
跨越长满绿草的小路,
解下脚上的珮铃,江边的心魂消散,
南方浦口的往事渐渐隐没。
人生中,唯有别离是无法避免的痛苦。
分别时容易,再相见却难。
回想起来,才发现言语已尽,心中无情。
百般努力挽留你,
但挽留不住你。
无论如何挽留,你终究要离去。
我期待你时常问起我在梦中的情景,
免得我因巫山雨断肠断肠。
这首诗词表达了作者对离别的痛苦和无奈之情。诗中的"踏莎行"形象地描绘了作者跨越长满绿草的小路,解下脚上的珮铃,象征着解脱和放下。"江皋"和"南浦"指的是与离别相关的地方,"魂消"则表达了作者内心的痛苦和失落。
在诗的后半部分,作者表达了离别的艰难和无法挽回的决定。分别容易,再相见却难,再见之时已是无情语尽,彼此间的感情已无法挽回。作者希望对方能够时常在梦中想起自己,以免因思念之苦而伤心。
整首诗词以简练的语言表达了作者对离别的深情思念和无奈,描绘了人生中别离的痛苦,以及挽留的无力感。通过对情感的真实表达和形象的描写,这首诗词给人一种深深的离愁之感,使人对人生的别离和人情冷暖产生共鸣。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考