“春水碧于天”的意思及全诗出处和翻译赏析

“春水碧于天”出自唐朝诗人温庭筠的《句》

“春水碧于天”是诗词句的第一句

"春水碧于天"平仄韵脚

拼音:chūn shuǐ bì yú tiān

平仄:平仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平一先  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

温庭筠 唐朝

春水碧于天,画船听雨眠。

(见《优古堂诗话》)

绿树绕村含细雨,寒潮背郭卷平沙。

(《送人》,见《诗人玉屑》)

诗词解读

句翻译、赏析和诗意

诗词《句》是唐代诗人温庭筠创作的作品。该诗描绘了春天的美景和闲情雅致。

原文:“春水碧于天,画船听雨眠。”

中文译文:“春天的水比天空还要碧蓝,画船在雨中静静地停泊。”

这两句诗通过描绘春天的水色与画船停泊在雨中,表现出一种宁静优美的景象。春水碧蓝,意味着春天到来,大自然回春。画船停泊在雨中,形成了一种安静和谐的景致。整个诗意营造出一种静谧、宁静的春天氛围。

另外,诗人温庭筠的另一首诗《送人》也有相似的意境。

原文:“绿树绕村含细雨,寒潮背郭卷平沙。”

中文译文:“绿树围绕着村庄,在细雨中含蓄。寒潮靠近城郭,卷起一片平沙。”

这首诗也是描绘了春天的景象,绿树围绕村庄,含蓄细雨,形成了一种清新宜人的山水画境。寒潮卷起平沙,给人一种寒冷的感觉,与诗中的“含细雨”形成鲜明对比。整体上,这首诗描绘了春天初至时的变化多样的天气和美丽的自然景色。

这两首诗都通过具体的细节描写展示了春天的情景,以及诗人对自然美景的敏感和对生活的热爱。诗情咏史,展示了诗人独特的艺术才华和精神世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“”全诗拼音读音对照参考


chūn shuǐ bì yú tiān, huà chuán tīng yǔ mián.
春水碧于天,画船听雨眠。
jiàn yōu gǔ táng shī huà
(见《优古堂诗话》)
lǜ shù rào cūn hán xì yǔ, hán cháo bèi guō juǎn píng shā.
绿树绕村含细雨,寒潮背郭卷平沙。
sòng rén,
(《送人》,
jiàn shī rén yù xiè
见《诗人玉屑》)

作者信息

温庭筠 (共374首诗)

温韦

温庭筠(约812年-约866年),本名岐,艺名庭筠,字飞卿,男,汉族,唐代并州祁县(今山西省晋中市祁县)人,晚唐时期诗人、词人。唐初宰相温彦博之后裔。出生于没落贵族家庭,富有天赋,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,有“温八叉”之称。

温庭筠多次考进士均落榜,一生恨不得志,行为放浪。曾任随县和方城县尉,官至国子监助教。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故长被贬抑,终生不得志。精通音律、工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,浓艳精致,内容多写闺情,少数作品对时政有所反映。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。有《花间集》遗存。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。其词作更是刻意求精,注重词的文采和声情。被尊为“花间词派”之鼻祖。

诗句推荐