“汉家山东二百州”的意思及全诗出处和翻译赏析

“汉家山东二百州”出自宋朝诗人文天祥的《十八拍》

“汉家山东二百州”的上一句是:足茧荒山转愁疾

“汉家山东二百州”的下一句是:青是烽烟白人骨

"汉家山东二百州"平仄韵脚

拼音:hàn jiā shān dōng èr bǎi zhōu

平仄:仄平平平仄仄平

韵脚:(平韵) 下平十一尤  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

十八拍

文天祥 宋朝

事殊兴极忧思集,足茧荒山转愁疾。

汉家山东二百州,青是烽烟白人骨。

入门依旧四壁空,一斛旧水藏蛟龙。

年过半百不称意,此曲哀怨何时终。

诗词解读

十八拍翻译、赏析和诗意

《十八拍》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

事殊兴极忧思集,

足茧荒山转愁疾。

汉家山东二百州,

青是烽烟白人骨。

入门依旧四壁空,

一斛旧水藏蛟龙。

年过半百不称意,

此曲哀怨何时终。

诗意:

这首诗词表达了作者文天祥内心的忧思和痛苦。他感叹时局动荡,自己身处困境,心情沉重。他提到了汉家山东二百州,指的是中国东部地区,这里曾经发生过战乱,烽烟四起,无数人丧生。诗中还描绘了作者回到家中,却发现四壁空荡,一斛旧水中隐藏着蛟龙,暗喻着家国的衰败和内外的困境。最后,作者表达了自己年过半百却不如意的心情,希望这首悲怨的曲调能够结束。

赏析:

《十八拍》以简洁而深刻的语言,表达了作者对时局和个人命运的忧虑和痛苦。通过描绘战乱的景象和家中的凄凉,诗中透露出作者对国家和个人命运的担忧。诗中的"足茧荒山"和"藏蛟龙"等形象的运用,增加了诗词的艺术感和意境。整首诗词以悲怨的情绪贯穿始终,表达了作者对时代和个人命运的无奈和忧伤。这首诗词既是文天祥个人情感的抒发,也是对当时社会现实的反映,具有较高的艺术价值和思想深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

作者信息

文天祥 (共1004首诗)

文天祥(1236年6月6日-1283年1月9日),初名云孙,字宋瑞,一字履善。道号浮休道人、文山。江西吉州庐陵(今江西省吉安市青原区富田镇)人,宋末政治家、文学家,爱国诗人,抗元名臣,与陆秀夫、张世杰并称为“宋末三杰”。

宝祐四年(1256年)进士第一。开庆元年(1259年),补授承事郎、签书宁海军节度判官。咸淳六年(1270年)四月,任军器监、兼权直学士院,因草拟诏书有讽权相贾似道语,被罢官。德祐元年(1275年),元军沿长江东下,文天祥罄家财为军资,招勤王兵至5万人,入卫临安。旋为浙西、江东制置使兼知平江府。遣将援常州,因淮将张全见危不救而败,退守余杭。旋任右丞相兼枢密使,奉命赴元军议和,因面斥元丞相伯颜被拘留,押解北上途中逃归。五月,在福州与张世杰、礼部侍郎陆秀夫、右丞相陈宜中等拥立益王赵昰为帝,建策取海道北复江浙,为陈宜中所阻,遂赴南剑州(今福建南平)聚兵抗元。景炎二年(1277年)五月,再攻江西,终因势孤力单,败退广东。祥兴元年(1278年)十二月,在五坡岭(今广东海丰北)被俘。次年,元朝蒙、汉军都元帅张弘范将其押赴厓山(今新会南),令招降张世杰。文天祥拒之,书《过零丁洋》诗以明志。

后被解至元大都(今北京),元世祖忽必烈亲自劝降,许以中书宰相之职。文天祥大义凛然,宁死不屈。元至元十九年十二月初九(1283年1月9日),于大都就义。著有《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等。

诗句推荐