“那将红豆寄无聊”的意思及全诗出处和翻译赏析

“那将红豆寄无聊”出自清朝诗人纳兰性德的《浣溪沙》

"那将红豆寄无聊"平仄韵脚

拼音:nà jiāng hóng dòu jì wú liáo

平仄:仄平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平二萧  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

浣溪沙

纳兰性德 清朝

莲漏三声烛半条,杏花微鱼湿轻绡,那将红豆寄无聊?

春色已看浓似酒,归期安得信如潮,离魂入夜倩谁招?

诗词解读

浣溪沙翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是清代纳兰性德创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

莲漏三声烛半条,

杏花微鱼湿轻绡,

那将红豆寄无聊?

春色已看浓似酒,

归期安得信如潮,

离魂入夜倩谁招?

诗意:

这首诗描绘了一幅春夜的景象,表达了作者对离别和思念的情感。诗中通过一系列意象和隐喻,抒发了对爱情的渴望和对归期的期盼,同时也流露出深深的离愁别绪。

赏析:

这首诗词运用了纳兰性德擅长的婉约风格,以细腻的笔触描绘了春夜的景色,将自然景物与人情交织在一起。下面对每个句子进行详细解析:

莲漏三声烛半条,

这句描绘了夜晚的时光流逝,莲花形状的漏斗倒计时三声,烛光已经烧到了一半。这一景象不仅仅展示了时间的流转,还暗示了离别的悲伤。

杏花微鱼湿轻绡,

这句通过描写杏花细腻的花瓣和微弱的湿气,以及轻薄的织物,表达了春夜的柔和氛围。这里的杏花和湿轻绡都是婉约诗中常用的意象,传达了作者内心的柔情与离愁。

那将红豆寄无聊?

红豆寄人是古代表达爱意的一种方式,这句诗中的红豆象征着爱情。作者在离别之际,感叹红豆寄人是否会带来寂寞和无聊。这里表达了作者对离别的痛苦和对爱情的思念之情。

春色已看浓似酒,

这句描绘了春天的景色如酒一般浓郁,表达了作者对春天的痴迷和对美好事物的渴望。同时,与前文的离别情绪形成了鲜明的对比。

归期安得信如潮,

这句表达了作者对归期的渴望和对重逢的期待。作者希望能够收到对方频繁而真诚的信件,就像潮水一样,不断涌来。

离魂入夜倩谁招?

最后一句诗抒发了作者的离愁别绪。离别之夜,作者的离魂归于夜晚,孤寂无依。这句诗以问句的形式,表达了作者对于寻找安慰和依靠的渴望。

总体而言,纳兰性德在《浣溪沙》这首诗词中通过精心描绘的景象和隐喻,表达了对爱情和离别的深情思绪。通过细腻的笔触和婉约的表达方式,展现了作者对离别的痛苦和对重逢的渴望,同时也流露出对美好事物的向往和对离愁别绪的抒发。这首诗词以其深情、细腻的描写和婉约的情感表达,展示了纳兰性德独特的艺术风格和情感世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

lián lòu sān shēng zhú bàn tiáo,
莲漏三声烛半条,
xìng huā wēi yú shī qīng xiāo,
杏花微鱼湿轻绡,
nà jiāng hóng dòu jì wú liáo?
那将红豆寄无聊?
chūn sè yǐ kàn nóng shì jiǔ,
春色已看浓似酒,
guī qī ān dé xìn rú cháo,
归期安得信如潮,
lí hún rù yè qiàn shuí zhāo?
离魂入夜倩谁招?

作者信息

纳兰性德 (共186首诗)

纳兰性德(1655年1月19日—1685年7月1日),叶赫那拉氏,字容若,号楞伽山人,满洲正黄旗人,清朝初年词人,原名纳兰成德,一度因避讳太子保成而改名纳兰性德。大学士明珠长子,其母为英亲王阿济格第五女爱新觉罗氏。

纳兰性德自幼饱读诗书,文武兼修,十七岁入国子监,被祭酒徐元文赏识。十八岁考中举人,次年成为贡士。康熙十二年(1673年)因病错过殿试。康熙十五年(1676年)补殿试,考中第二甲第七名,赐进士出身。纳兰性德曾拜徐乾学为师。他于两年中主持编纂了一部儒学汇编——《通志堂经解》,深受康熙皇帝赏识,为今后发展奠定基础。

纳兰性德于康熙二十四年(1685年)五月三十日(1685年7月1日)溘然而逝,年仅三十岁(虚龄三十有一)。纳兰性德的词以“真”取胜,写景逼真传神,词风“清丽婉约,哀感顽艳,格高韵远,独具特色“。著有《通志堂集》、《侧帽集》、《饮水词》等。

诗句推荐