“美人一笑褰珠箔”的意思及全诗出处和翻译赏析

“美人一笑褰珠箔”出自唐朝诗人李白的《陌上赠美人(一作小放歌行)》

"美人一笑褰珠箔"平仄韵脚

拼音:měi rén yī xiào qiān zhū bó

平仄:仄平平仄平平平

韵脚:(仄韵) 入声十药  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

陌上赠美人(一作小放歌行)

李白 唐朝

骏马骄行踏落花,垂鞭直拂五云车。

美人一笑褰珠箔,遥指红楼是妾家。

诗词解读

陌上赠美人(一作小放歌行)翻译、赏析和诗意

陌上赠美人(一作小放歌行)

骏马骄行踏落花,垂鞭直拂五云车。

美人一笑褰珠箔,遥指红楼是妾家。

中文译文:

在小路上送给美人(又名小行赠歌)

骏马昂首自信地走过落花,缰绳垂下,直拂着高悬的五云车。

美人微笑着展开珠帘,远远地指着那座红楼,说那是我的家。

诗意:这首诗以赠予美人的形式表达了诗人对美人的爱慕之情和对美丽的赞美。诗中,诗人描绘了骏马奔腾的场景,表达了他不羁的豪情和欢愉之快感。同时,他通过赠予珠帘,将红楼作为美人的家,体现了对美人的珍视和赞美之情。

赏析:这首诗以极具形象的语言描绘了美丽的画面,展示了作者豪情万丈的作品风格。第一句描述了骏马奔腾踏过落花的景象,既表现了诗人豪情的心境,也寄托了诗人对美人的思念之情。第二句中,诗人通过垂鞭直拂五云车的形象,进一步强调了他豪放的个性和不被拘束的精神。最后两句,诗人用赠予珠帘和指着红楼的方式,表达了对美人的赞美和倾慕之情。整首诗以简洁的语言,凝练的形象,展现了诗人豪放的个性和对美丽的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“”全诗拼音读音对照参考

mò shàng zèng měi rén yī zuò xiǎo fàng gē xíng
陌上赠美人(一作小放歌行)

jùn mǎ jiāo xíng tà luò huā, chuí biān zhí fú wǔ yún chē.
骏马骄行踏落花,垂鞭直拂五云车。
měi rén yī xiào qiān zhū bó, yáo zhǐ hóng lóu shì qiè jiā.
美人一笑褰珠箔,遥指红楼是妾家。

作者信息

李白 (共981首诗)

大李杜,酒中八仙

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。

李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、《将进酒》、《梁甫吟》、《早发白帝城》等多首。

李白所作词赋,宋人已有传记(如文莹《湘山野录》卷上),就其开创意义及艺术成就而言,“李白词”享有极为崇高的地位。

诗句推荐