“诡怪以疑民”的意思及全诗出处和翻译赏析

“诡怪以疑民”出自宋朝诗人王安石的《送潮州吕使君》

送潮州吕使君

王安石 宋朝

韩君揭阳居,戚嗟与死邻。

吕使揭阳去,笑谈面生春。

当复进赵子,诗书相讨论。

不必移鳄鱼,诡怪以疑民。

有若大颠者,高材能动人。

亦勿与为礼,听之汩彝伦。

同朝叙朋友,异姓接婚姻。

恩义乃独厚,怀哉余所陈。

诗词解读

送潮州吕使君翻译、赏析和诗意

诗词:《送潮州吕使君》

韩君揭阳居,

戚嗟与死邻。

吕使揭阳去,

笑谈面生春。

当复进赵子,

诗书相讨论。

不必移鳄鱼,

诡怪以疑民。

有若大颠者,

高材能动人。

亦勿与为礼,

听之汩彝伦。

同朝叙朋友,

异姓接婚姻。

恩义乃独厚,

怀哉余所陈。

中文译文:

韩君住在揭阳,

我为他与已故邻居的离世感到悲伤。

吕使去揭阳,

笑谈中显得面容年轻。

当再次见到赵子,

我们一起讨论诗书。

不必迁移鳄鱼,

用奇怪的方式怀疑他人。

有些人像大颠倒者一样,

他们的才华能够打动人心。

也不必拘泥于礼节,

听从他的言论,理解他的思路。

我们在同一朝代交朋友,

异姓之间结婚。

恩义之情真挚厚重,

我怀念着这些我所陈述的。

诗意和赏析:

这首诗是宋代文学家王安石写的《送潮州吕使君》。诗中描绘了送别潮州吕使君的场景,并流露出作者对友情、才华和人际关系的思考和感慨。

诗的前两句描述了韩君住在揭阳的情景,作者因为与已故邻居的离世而感到悲伤。接下来,吕使离开揭阳,面对离别,吕使君显得开朗,与众人开怀畅谈,仿佛面容重新年轻起来,传达出春天的氛围和生机。

诗的后半部分,作者提到与赵子一起讨论诗书,表示他们不需要像迁移鳄鱼一样用奇怪的方式去怀疑他人,而是欣赏那些有着高才华能够打动人心的人。作者呼吁不必拘泥于礼节的束缚,而是要倾听他人的言论,理解他们的思维方式。

最后两句表达了作者在同一朝代与朋友交往,并且异姓之间结婚的情况,并强调了他对友情和人际关系中的恩义之情的珍视和怀念。

整首诗以简洁明了的语言描绘了送别场景,通过对人际关系和人性的思考,表达了作者对友情、才华和恩义的赞美和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“”全诗拼音读音对照参考

sòng cháo zhōu lǚ shǐ jūn
送潮州吕使君

hán jūn jiē yáng jū, qī jiē yǔ sǐ lín.
韩君揭阳居,戚嗟与死邻。
lǚ shǐ jiē yáng qù, xiào tán miàn shēng chūn.
吕使揭阳去,笑谈面生春。
dāng fù jìn zhào zi, shī shū xiāng tǎo lùn.
当复进赵子,诗书相讨论。
bù bì yí è yú, guǐ guài yǐ yí mín.
不必移鳄鱼,诡怪以疑民。
yǒu ruò dà diān zhě, gāo cái néng dòng rén.
有若大颠者,高材能动人。
yì wù yǔ wèi lǐ, tīng zhī gǔ yí lún.
亦勿与为礼,听之汩彝伦。
tóng cháo xù péng yǒu, yì xìng jiē hūn yīn.
同朝叙朋友,异姓接婚姻。
ēn yì nǎi dú hòu, huái zāi yú suǒ chén.
恩义乃独厚,怀哉余所陈。

作者信息

王安石 (共1808首诗)

唐宋八大家

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,汉族,临川(今江西抚州市临川区)人,北宋著名思想家、政治家、文学家、改革家。

庆历二年(1042年),王安石进士及第。历任扬州签判、鄞县知县、舒州通判等职,政绩显著。熙宁二年(1069年),任参知政事,次年拜相,主持变法。因守旧派反对,熙宁七年(1074年)罢相。一年后,宋神宗再次起用,旋又罢相,退居江宁。元祐元年(1086年),保守派得势,新法皆废,郁然病逝于钟山,追赠太傅。绍圣元年(1094年),获谥“文”,故世称王文公。

王安石潜心研究经学,著书立说,被誉为“通儒”,创“荆公新学”,促进宋代疑经变古学风的形成。在哲学上,他用“五行说”阐述宇宙生成,丰富和发展了中国古代朴素唯物主义思想;其哲学命题“新故相除”,把中国古代辩证法推到一个新的高度。

在文学上,他具有突出成就。其散文简洁峻切,短小精悍,论点鲜明,逻辑严密,有很强的说服力,充分发挥了古文的实际功用,名列“唐宋八大家”;其诗“学杜得其瘦硬”,擅长于说理与修辞,晚年诗风含蓄深沉、深婉不迫,以丰神远韵的风格在北宋诗坛自成一家,世称“王荆公体”;其词写物咏怀吊古,意境空阔苍茫,形象淡远纯朴,营造出一个士大夫文人特有的情致世界。有《王临川集》《临川集拾遗》等存世。

诗句推荐