“十口隔风雪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十口隔风雪”出自宋朝诗人文天祥的《妻子第一百四十七》
“十口隔风雪”的上一句是:飞藿共徘徊
“十口隔风雪”的下一句是:反畏消息来
妻子第一百四十七
世乱遭飘荡,飞藿共徘徊。
十口隔风雪,反畏消息来。
诗词解读
妻子第一百四十七翻译、赏析和诗意
《妻子第一百四十七》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
世乱遭飘荡,飞藿共徘徊。
十口隔风雪,反畏消息来。
诗意:
这首诗词描绘了一个世乱时期的景象,表达了作者在动荡的时代中的心情。诗中的“世乱遭飘荡”意味着社会动荡,人们四处流离失所。而“飞藿共徘徊”则形象地描绘了人们在这个时期的无家可归的状态,无处安身。接着,诗中提到“十口隔风雪”,暗指作者与家人被困在风雪中,面临着艰难的生活环境。然而,尽管如此,作者却“反畏消息来”,表达了他对未来的希望和勇气。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了作者在乱世中的坚韧和乐观。通过描绘社会动荡和人们流离失所的景象,诗中透露出作者对时代的忧虑和对家庭的关怀。尽管作者与家人被困在风雪中,但他并不畏惧,相反,他对未来充满了希望。这种乐观的态度和坚韧的精神,展示了作者的豁达和坚强。整首诗词通过简洁而有力的语言,传达了作者对逆境的应对和对未来的信心,展现了他作为一个文人的风范和品质。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考“”全诗拼音读音对照参考
qī zǐ dì yī bǎi sì shí qī
妻子第一百四十七
shì luàn zāo piāo dàng, fēi huò gòng pái huái.
世乱遭飘荡,飞藿共徘徊。
shí kǒu gé fēng xuě, fǎn wèi xiāo xī lái.
十口隔风雪,反畏消息来。