“轩车动行色”的意思及全诗出处和翻译赏析

“轩车动行色”出自唐朝诗人白居易的《及第后归觐,留别诸同年》

"轩车动行色"平仄韵脚

拼音:xuān chē dòng xíng sè

平仄:平平仄平仄

韵脚:(仄韵) 入声十三职  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

及第后归觐,留别诸同年

白居易 唐朝

十年常苦学,一上谬成名。

擢第未为贵,贺亲方始荣。

时辈六七人,送我出帝城。

轩车动行色,丝管举离声。

得意减别恨,半酣轻远程。

翩翩马蹄疾,春日归乡情。

诗词解读

及第后归觐,留别诸同年翻译、赏析和诗意

《及第后归觐,留别诸同年》是唐代白居易创作的一首诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

十年来我常常苦学,

一举中了进士,名声大振。

虽然没有得到高位,

但庆幸亲人得以荣升。

同年有六七位朋友,

送我离开帝都的城市。

华丽车马启动,彩绸飘扬,

丝管奏起别离的音响。

欢喜减少了离别的痛苦,

微醺中轻松地远离行程。

马蹄飞快地翩翩起舞,

春日的归乡之情油然而生。

诗意:

这首诗描绘了白居易及第之后回家探访亲友的场景。作者在前十年中苦苦学习,最终成功中了进士,虽然没有得到高官职位,但他为亲人的升迁感到高兴。他的同年友人有六七位,他们一起送他离开帝都,离别时华丽的车马启动,彩绸飘扬,丝管奏出别离的音乐,使他减少了离别的痛苦,心情轻松地远离行程。他的马蹄飞快地翩翩起舞,他心中充满了春日归乡的喜悦之情。

赏析:

这首诗以自己及第回乡为主题,表达了作者在功名成就之后对家乡和亲友的思念之情。诗中使用了丰富的意象描写,如华丽的车马、彩绸飘扬、丝管奏乐等,使读者能够感受到离别时的喜悦和愉悦的氛围。作者通过描写马蹄疾行和春日归乡的情景,表达了自己内心的喜悦和对家乡的眷恋之情。整首诗情感真挚,语言简练,抒发了作者在功成名就之后对家乡和亲友的深厚情感,展示了他对生活中真挚感情的关注和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

作者信息

白居易 (共2741首诗)

元白,刘白

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。

白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

诗句推荐