“相看万里外”的意思及全诗出处和翻译赏析

“相看万里外”出自唐朝诗人杜甫的《巴西驿亭观江涨,呈窦使君二首》

“相看万里外”的上一句是:踌躇此驿亭

"相看万里外"平仄韵脚

拼音:xiāng kàn wàn lǐ wài

平仄:平仄仄仄仄

韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

巴西驿亭观江涨,呈窦使君二首

杜甫 唐朝

转惊波作怒,即恐岸随流。

赖有杯中物,还同海上鸥。

关心小剡县,傍眼见扬州。

为接情人饮,朝来减半愁。

向晚波微绿,连空岸脚青。

日兼春有暮,愁与醉无醒。

漂泊犹杯酒,踌躇此驿亭。

相看万里外,同是一浮萍。

诗词解读

巴西驿亭观江涨,呈窦使君二首翻译、赏析和诗意

诗词《巴西驿亭观江涨,呈窦使君二首》是唐代诗人杜甫创作的两首诗,描述了观赏江水涨潮的景观,表达了诗人的离愁别绪和漂泊之情。

第一首诗写诗人观赏江水涨潮的情景,诗人转动目光,看到江水波涛汹涌,担心岸边的亭子会被水冲走。然而,诗人抚慰自己的心情,因为他有酒杯中的美酒,与海上的海鸥一样自由自在。诗人还提到了小剡县和扬州,暗示了他的思乡之情。

第二首诗写诗人在早晨饮酒时的心情。诗人看着江水在傍晚时分微微泛绿,岸边的青草映衬着清凉的天空。白天渐渐变成春天的暮色,但诗人的忧愁和醉意却无法醒来。诗人感慨漂泊如同一杯酒,犹豫不决地停留在这个驿亭。最后,诗人说相视的人在万里之外,却都是漂泊的浮萍,表达了诗人对于漂泊和离散的共鸣。

总的来说,这两首诗通过描绘江水涨潮和诗人的心情,表达了杜甫的离愁别绪和漂泊之情,同时也传达了对于命运的思考和对于漂泊者的同情。诗中运用了形象生动的描写和比喻,展示了杜甫的才华和对于人生的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

作者信息

杜甫 (共1171首诗)

大李杜

杜甫(712年—770年),字子美,汉族,本襄阳人,后徙河南巩县。自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”,杜甫也常被称为“老杜”。

杜甫在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后人称为“诗圣”,他的诗被称为“诗史”。后世称其杜拾遗、杜工部,也称他杜少陵、杜草堂。

杜甫创作了《春望》《北征》《三吏》《三别》等名作。乾元二年(759年)杜甫弃官入川,虽然躲避了战乱,生活相对安定,但仍然心系苍生,胸怀国事。虽然杜甫是个现实主义诗人,但他也有狂放不羁的一面,从其名作《饮中八仙歌》不难看出杜甫的豪气干云。

杜甫的思想核心是儒家的仁政思想,他有“致君尧舜上,再使风俗淳”的宏伟抱负。杜甫虽然在世时名声并不显赫,但后来声名远播,对中国文学和日本文学都产生了深远的影响。杜甫共有约1500首诗歌被保留了下来,大多集于《杜工部集》。

诗句推荐